15:21 |
|
15:22 |
|
15:23 |
|
15:24 |
|
15:25 |
|
15:26 |
|
15:27 |
|
15:28 |
|
Matteüs 15, 21-28 Koor
Opnieuw meldt Matteüs dat Jezus “de wijk neemt”. In hoofstuk 14 was dat nadat Jezus hoort dat zijn leermeester Johannes vermoord is door Herodus Antipas. Jezus neemt de wijk naar “een eenzame plaats” (Matt. 14,13). Nu heeft hij een scherpe en potentieel gevaarlijke discussie gehad met de Farrizeeën, de religieuze lekenbeweging waar de Jezusbeweging zo tegen aan schuurt, en wijkt Jezus uit “naar de gebiedsdelen van Tyrus en Sidon”.
Waarom heeft Pieter Oussoren in de Naardense Bijbel gekozen voor dat “uitwijken” in de zin van “elders naar toegaan vanwege dreigend gevaar”? Veel mensen kennen “uitwijken” alleen nog van een actie in het verkeer waarmee men een ongeluk probeert te voorkomen. Een gebruiker van de Naardense Bijbel las ooit in plaats van “hij nam de wijk”, “hij nam een wijk”, alsof Jezus er een krantenwijk bij had genomen.
In Matteüs 14,13 staat in het Grieks een vorm van het werkwoord anachoreoo, een samenstelling van ana (boven, uit) en choreoo (plaatsmaken). Dat choreoo kennen we van het begrip koor, dat niet alleen kan duiden op een groep zingende mensen, maar ook op de (vaak verhoogde en soms met een hek afgesloten) plaats voorin in de kerk, dat wil zeggen vóór het transcept, waar vroeger het kapittel of de monikken zaten, vlak bij het altaar, en waar zij de psalmen zongen. In Utrecht heb je de Choorstraat, een straatje aan de kant van het koor van de Buurkerk. Het koor in de betekenis van een groep zingende mensen is dus afgeleid van het koor als de plaats waar werd gezongen.
De Naardense Bijbel vertaalt daarom met “uit-wijken” om uitdrukking te geven aan dat woordje choreo (chorus), “uit-koren” was teveel van het goede.
Het werkwoord anachoreoo komt tientallen keren voor in de evangelieën (en enkele keren in de brieven). In Matteüs 2 wordt zelfs gesproken over de “uitwijkstreek” waar Jozef en Maria met het kind een goed heenkomen zoeken na in een droom gewaarschuwd te zijn voor de moordzuchtige Herodes.
Theo van Willigenburg
vanwilligenburg@kantacademy.nl